23 августа 2019

МОЙ ЛАВКРАФТ

Моё знакомство с Лавкрафтом было ранним - как раз появились первые публикации, ещё в позднее советское время. Вот на полке стоит небольшая книжка под названием "Безумная луна", 1990-й год. В ней рассказ Лавкрафта "Храм", вероятно один из первых на русском языке. Ещё был сборничек с рассказом "Ex Oblivione" (всё ещё советское время). А в 91-м году впервые издаётся книга Лавкрафта на русском языке - мегакультовый сборник "По ту сторону сна" под редакцией Е.Головина (1938-2010). Затем не менее культовый двухтомник от фирмы "Джокер" (с шикарнейшими иллюстрациями Хромова!). И, наконец, баснословный сборник "Реаниматор". - Вот эти книги и были первыми прочитанными. Да, были и другие, но я их не видел в те годы. А речь идёт именно о том, что лично я читал в ранние 90-е.

Сказать, что Лавкрафт "зашёл" - это значит ничего не сказать... Все разговоры только лишь о Лавкрафте. С придыханием, часами, словно некий культ. Ежедневно, каждый вечер собиралась группа друзей и ла-ла-ла, только о Лавкрафте. Я думаю, во всей России было так. Даже не сомневаюсь... Потом добавился ещё Блэк-Метал и у всех конкретно поехала крыша. О боже, святые времена!..

Я почти злорадствую над нынешними школоло, которые никогда не поймут, что такое Autopsy и Deicide в 91-м, Лавкрафт и Р.Говард в 93-м и Mayhem и Burzum в 95-м. Когда ты слушаешь "Sumerian Cry" и у тебя от ужаса немеют губы, а от затылка по спине ползёт ледяная волна. ..

Ну да, и в "Денди"тоже играли. Покажите мне тру-блэкстера, который не играл в "Денди". Нонсенс.

Лавкрафтианство было реальной религией 90-х, - это невероятный, но совершенно достоверный факт. Я даже пытался всерьёз поразмышлять, почему же? Возможно, апокалиптические реальности ранних 90-х были исполнены той жути, которая содержится в произведениях мэтра. И именно эту жуть я пытался передать в рамках своего проекта Astrophobos*. Это было чрезвычайно трудно и в такой же степени захватывающе, ибо я экспериментировал самым безбожным образом, какой вы только можете себе представить. Мне хотелось создать нечто столь же жуткое, что я слышал в фильмах "Дом на краю кладбища" и "Зловещие мертвецы-2". И, естественно, на столе передо мной лежала книжка "Реаниматор" минского издания 93-го года.



Нет ничего проще, чем создать весёленькую песенку, но могу заверить, сочинить нечто по-настоящему _страшное_ чрезвычайно тяжело. Я не знаю, удалось ли мне передать именно космическую жуть всеми этими кошмарными шумами, но расиянцы что-то там недовольно жаловались на "нездоровые мотивы" или что они там вякали. Угадайте с одного раза, стал бы я опускаться до объяснений по поводу космоцентристких позиций Лавкрафта? Балалайка, три струны - это им понятно. Или репчик, три аккорда - самое то масквечам.

Я ж не про то.

Переработав, как смог, фанатичное англофильство Лавкрафта (не понимаю, так сказать, но уважаю), я сделал это так, как себе представлял. Кстати, я тоже был англофилом. (Уж не знаю, кто в здравом уме назовётся англофилом сейчас, после всех этих чудовищ, вроде Мэй и Джонсона).







Это создавалось легко и, чёрт побери, наверное даже где-то приятно, в нездоровом смысле. Но это точно музыка не для кайфа...)

Смысл этой музыки - передать кошмарный, запредельный ужас. Моментами мне, кажется, удавалось, но я бы не стал настаивать. Атмосфера совершенно изменилась и сейчас Лавкрафта можно читать разве что "для ржачки", особенно на украинском доставляет)) (Почитайте-ка "Поклик Ктулгу", насладитесь этим высоким слогом)).

Особняком стоит спокойная, хотя и вкорне невероятно ностальгическая композиция "Ex Oblivione":



напоминающая прекрасную элегию американского композитора Джона Кейджа (1912-1992) "Dream", которую я приведу здесь просто чтобы не нагнетать уж слишком.



Тем более, что какой-нибудь Уася с "мелкого арбата" впервые услышит американскую классику.

Продолжая в том же ностальгическом ключе, я сочиняю две следующие композиции:



и



Они, несомненно, успешны. Причём "Homecoming" настолько удалась, что её ретвитнула звезда чернушного итальянского хоррора Геретта. Я просто поверить не мог...


Тогда же, летом 2015-го, я немного пересмотрел свои, к стыду сказать, слишком поверхностные воззрения об африканцах. Я полюбил их всем сердцем!..

И, конечно же, элегия в стиле необарокко под названием "Фестиваль" - прекрасный перевод одноимённого стиха Лавкрафта, исполненный Николаем Шошуновым. Песня полностью принадлежит ему по праву.



Экспериментальная композиция "Лавкрафт", сделанная, естественно, также в Античном ключе, имела цель передать пылкий романтицизм Лавкрафта, который постепенно угасал и в конце-концов был убит безжалостной болезнью.



Он прожил всего 43 года, так и не став стариком. Но у каждого наверняка есть впечатление о какой-то очень древней душе, посетившей этот мир "на один короткий и злосчастный миг"...

___________
*через эоны появятся какие-то шведские клоуны с таким названием, играющие тошнотный коммерческий шлак, который я не смог выслушать и полминуты, но это неважно, бессмысленная протоплазма же

18 августа 2019

Занятные канальи

Как правило, на раисси автору не платят вообще ничего, либо платят копейки (а именно - 20 тыс. руб. за книгу, - меньше, чем месячная зарплата заводского рабочего). Поэтому пытаются связываться как бы из-за рубежа. 

Вот и мне написали эти чудики. Думаю, они всем написали...)


Следует сказать, что действует это издательство совершенно законно. Это не какой-то один чудик, спамящий на почты всем подряд. Нет, это реальное издательство, у которого есть все необходимые реквизиты. - Это говорит о том, что в Сев. Америке, вопреки басням, с законностью швах. Ведь они обманывают людей - берут их рукописи, издают, но при этом не платя гонорары. Разве возможно такое в цивилизованной и порядочной стране? Например, в Польше?

Мне прислали два письма из этой конторы. Я немного повеселился за их счёт, и, думаю, больше они ничего слать не будут..)


Предложения от раисси выглядят иначе. Они сразу говорят, что ничего платить не будут, просто издадут что-нибудь. Им, конечно, есть резон: они делают сборники, пытаясь за счёт талантливых авторов (вроде меня), скормить всякую дрянь (а руцкоязычное почти всё дрянь). Сами книги они, естественно, продают. 

Возможно что-то можно издать и за деньги, но о законе на раисси говорить, понятно, смешно. Издательства нагло коверкают тексты, меняют название книги (!), делают обложки, не согласовав с автором, задерживают выплату гонорара (sic!) и вдобавок ещё перепродают права на издание сторонним фирмам! Автор, естественно, с переизданий не получает ничего...

Вот характернейший случай с моим польским коллегой, которого угораздило пытаться реализоваться на раисси: https://maystre.livejournal.com/33788.html

Таким образом, о какой-то цивилизованности по обе стороны океана речи не идёт. Автор заведомо оказывается в невыгодной позиции. Да и кто сейчас, бога ради, пытается жить на литературыне доходы? Это давно неактуально...

Свежее от свинорусов

С какой-то помойки нарисовалось вот такое расиянское быдло:


Угадайте с одного раза, откуда оно?...)


Опять эти клоуны

Получил ещё несколько писем с предложениями публикации. Уточняется, что платят автору 30% от гонорара за продажу книг. Это в любом случае очень мало. То есть ты собираешь свои наиболее удачные рассказы, написанные за последние пять лет, и в итоге получаешь каких-то 20 тысяч рупий. А следующая книга будет только ещё через пять лет (если, конечно, Ктулху не пробудится). Ну и насколько резонно что-то продавать за такие гроши? Тем более на раисси, где это никто не оценит? Просто сожрут и выдавят, не поперхнутся. (Ещё всхрюкнутнечто типа: "давай ищо, прикольно!"). А ты потратил на эту работу пять лет. Собственно, ради чего? Чтобы этих свиней покормить? Для сравнения: заводской рабочий в месяц получает 30 тысяч. - То есть больше, чем мне предлагают за сочинения, над которыми я работал пять лет... Такова реальность.

Нет, даже не стану мараться такими-то подачками. Вообще издавать что-либо в этой подлой стране - себя не уважать.

А вот это письмецо сохраню, шутки ради:


Питерские "критики", кстати, более подлые, чем мацковские. Мацквечи - просто всеядное хамское быдло, а вот питерцы - профессиональные канальи-защеканы, петушня болотная. Как же их презирают все!..

к.ф.н., доцент "про хфылософию Ф.Ницше"


Прослушал ровно 28 (двадцать восемь) секунд, чтобы с удовлетворением констатировать, насколько же Телемит-ницшеанец превосходит умом и пониманием всех этих "к.ф.н.".

И, естественно, закономерный вывод о том, что понять другого философа может только другой же философ, причём при условии сравнительно схожих аспектов биографии, и именно в ключевых моментах. - Таких, например, как война. Потому что именно война (+ потрясение от прочитанного по-французски "Идиота" Достоевского) сделала из Ницше собственно Ницше. До этого, до участия в войне, Ницше был совершенно стерильным, ничем не примечательным профессором филологии (даже не философии).

Кстати, почти интересно, а вот этот вот доцент вообще упомянёт об этом?.. Попробую послушать пару минут. Если этих "кфн" чему-то дрессируют, они по-идее должны отметить ключевой момент сразу же, чтобы двигаться от центра к частным каким-то деталям. Ну, по крайней мере, так себе это представляет всего лишь обычный интеллектуал (не кфн, не доцент, не т.п.).

FunPhotoBox1151230340wbpvrz.jpg

Слушаю с 0:28.

С чего бы это Ницше вдруг "романтик"? Чистейший идеалист. Ах да, для доцентов и т.п. это же одно и то же!...))) (Т.е. эти бараны даже не понимают _элементарной_ разницы между роматицизмом и идеализмом; напр. Бодлер - типичный романтик, Ницше - типичный (ультра)идеалист; всё просто, казалось бы, но доценты даже азбуки не знают в том предмете, о котором берутся толковать).

Речь доцента построена крайне примитивно, ниже среднего уровня. Скажем, интеллектуал таким персонам не уделяет даже минуты внимания (собственно, я уделил ей 28 сек.).

Это ж не просто лулз (хотя и лулз, конечно, тоже), а чистая прагматика. ведь тратится время. Спросите меня, что я предпочту: выслушать час низкоинтеллектуальной пурги, с которой мне всё ясно с первых секунд, или, сажем, потрачу тот же час на перечитываение "Верди" Верфеля - неисчерпаемый источник познания в теории музыки для меня(музыкальная философия, можно сказать) - в какой-то там сотый раз? Ну конечно же я лучше прочитаю Верфеля. - Типичный интеллектуальный подход, ничего особо личного даже нет.

0:48 "человек, о котором сложится двойственное впечатление". - Ну а почему не "тройственное" или "пятерное"? Кто считал, сколько там впечатлений?

А вообще, это уже и клиническая метка (шизоидная психопатия, как ближайшее). То есть я и минуты ещё не послушал, а уже диагноз ставлю этой креатуре, лол))

Вы должны понимать (ну, если не разбираетесь в прикладной психологии), что если звучат фразочки типа "двойственное впечатление", "многогранная личность", т.п., это уже указывает на определённые психические повреждения. Как правило, это шизоидный круг расстройств.

1:00 - о! "эмоциональные чувства... и ощущения". - Ровно минута! Мне уже абсолютно всё понятно с данным пациентом, ведите следующего...)

Ладно, попробую дождаться чего-нибудь вменяемого. Это так редко звучит у расиянцев.

"совершенно неоднозначный" (шизометка)

2:20 "головные боли сводят его с ума" - слышь, доцент, а это точно АИ?..

Раскочегаривается долго. Я б уже почти всё объяснил за две минуты. Благо. не тупая брюнетка, лол))

"невероятно экспрессивный" - а что, бывает "умеренно экспрессивный" или "относительно экспрессивный"?

Пока звучит только шизопоток. Вменяемости мало-мало.

"Ницше невозможно читать системно" - понятия не имею, что подразумевает сие в шизоидных мозгах, но Ницше - один из тех немногих, кого нужно читать в строгом хронологическом порядке. Это важно именно в случае Ницше, чья судьба принципиально преломляется участием в Франко-Прусской войне 1870-1871 гг., в которой Ницше был санитаром, причём с нейтральной стороны (как гражданин Швейцарии). Он мало участвовал в боевых действиях, но пару полевых разработок артиллерией видел. Цену человеческой жизни он знал, и без этого - не понять Ницше...

"стиль Ницше скорее антифилософский" - стиль... антифилософский... Надо же, а я думал, что стиль это метка своеобразия личности, а не метод или воззрение. Что-то доценты совсем упали в моих глазах...)

Я уж не говорю о том, что эта "философичка" шпарит лютую отсебятину. Это туфтология даже с академической точки зрения. Да, она ущербна и стерильно-тошнотворна, - чего стоит та же стерильная курица Гегель, - но по крайней мере она придерживается всё-таки какой-то здравости. А тут нечто даже двух слов внятно связать не может.

19oikkix3pjtu.jpg"стиль сугубо эссеистический".  Ну а что, Шопенгауэр разве иначе писал? Ницше начинал как его последователь. Кстати, доцент на 4-й минуте всё ещё не удосужилась упомянуть хотя бы об этом. (Ну, "Шопенгауэр как воспитатель").

По-ходу у неё всё ещё тянется прелюдия, мда. Интересно, её студенты там не лезут на стену от скуки через пару минут? Я б с ума сошёл уже...)

вау, "меткое перо"! Прямо как имя индейца: Нишико Меткое Перо.

Один клистир с хлоралгидратом этой даме, битте.

5:10 "судьба Ницше"

Да, да.

"начинает Ницше как обычный студент", - сразу как студент, без учёбы в лицее? Доцент, а ты хоть "Википедию" про Ницше прочитала?..

Боже, какое занудство... Придётся промотать.

О войне всё же упоминается где-то на 10-й минуте. Я б с этого и начал.

"нарочито проговаривает"

Уже пальцев не хватает для меток шизы.

"невероятный талант"

Отвратительная речь. Плюс ещё какой-то акцент (наверное, местечковое мацковское). Раздражает.

"творчество Ницше сложно систематизировать"

Да что ты несёшь...

"невероятно запутанный клубок"

15 минут шизоидической чуши. Господи, какое счастье, что я не доцент КФН...

"начинаешь тащить за одну нитку, тебе выпадает ворох других нитей"
Слышь, москва, у тебя IQ какой? Хоть 90 есть? Мне кажется, меньше...

19oikm6vgd1ya.jpg15:30 Оно начинает пересказывать Ницше...

Собственно, а чего я ждал? Там всё было ясно с первых слов.

"проводить эту градацию в обе стороны до бесконечности..."

"катализаторами прогресса"

Интересно, у неё справка есть? Или всё-таки будет позже, где-нибудь на уровне академика?

Проматываю.

Плямкает, сглатывает, несёт какую-то парашу от себя, приписывая её якобы Ницше. Весьма нагло! Собственно, она раскочегарилась и обнаглела уже откровенно. Там Ницше - ноль с копейками процентов.

31:40 Доковыляло до Шопенгауэра. Жду упоминаний Достоевского.

40:00 Заратустра

"духовное творчество"

В общем, я понял метод доцента КФН. Делается это так: "Ницше говорит: (несёшь любую отсебятину)", "По словам Ницше, (любая отсебятина)", "буквально цитирую Ницше: (несёшь всё, что в чёрную бошку взбредёт)".

За 45 минут я не услышал ни одной сентенции собственно Ницше, хотя весь этот чёс строится на выражениях "по мнению Ницше", "согласно Ницше" и т.п.

1a6jqa70srcaa.jpgЧто ж, тоже опыт. По крайней мере, Ницше был бы в восторге. Канальи приписали ему мысли, которых у него и близко не было!

Достоевский же так и не был упомянут. А это был единственный человек, у которого Ницше "чему-то научился" (слова самого Ницше для разнообразия). Не упомянуты ни отец Ницше, ни барон Вагнер, хотя эти личности, вместе с Шопенгауэром и Достоевским, оказали наибольшее влияние на Ницше как личность и мыслителя. Рассказано в целом очень плохо, ни одной цитаты Ницше я не услышал, личность философа также не обрисована, ну а о его знаменитом стиле сказано лишь, что он "эссеистический, полухудожественный и антифилософский". Странное вообще определение. Впрочем, что ещё могла там прокартавить эта мужиковатая пародия на женщину. (Широкие челюсти - вполне возможно, что из розовых или как там оно называется, "би").

50 минут впустую, мда. Лучше б ещё одну статейку написал. Впрочем, сойдёт и это.

08 августа 2019

Окололитературная суета

Меня никогда не интересовали возможности издания моих работ на раисси. Лишь крайне микроскопический процент расиянцев способен оценить глубину моих шедевров и их стилистический изыск (в конце концов, я работал с ним полных сорок лет). Сейчас я уже думаю, что изначально надо было писать всё на польском и публиковать там. Чуткие и глубокие, поляки оценили бы это в той ровно мере, чтобы удовлетворить мои литературные амбиции. Почти полной противоположностью являются пошлые московские хамы, которых я на дух не переношу. Этот отвратительный, мерзопакостнейший "стиль" московитов! Меня просто передёргивает от него. Даже от одной строки чего-либо московского меня тянет блевать. Вне зависисмости от того, на какую тему вякают масквечи, это всегда выглядит одинаково убого, уродливо и чудовищно, невыносимо плебейски. Единственный "руцкоязычный" автор, которого я читал с удовольствием и всегда высоко ценил, был Бунин, но так ведь он поляк (сама фамилия Бунин - редуцированная польская Бунковский); из современных писателей раисси единственный читабельный - поляк Аксель Хистор. Даже не сомневаюсь, что его труды никто не оценил в рф и не оценит  никогда... (Вот переведут на английский - тогда оценят, естественно не на раисси).

Таким образом, я даже теоретически не рассматриваю вопросы издания чего-либо из моих сочинений на расиянском (перешли бы уж на нормальный английский уже). Но, если кому-то интересно, "предложения" на издание выглядят примерно так:
Это, видимо, обращение по поводу моих публикаций на Прозе-ру. Так, всякий мусор, ничего серьёзного я публиковать в любом случае на раисси не намеревался.

Мой стандартный ответ:
На дух не переношу этих пустологолых похабных пустышек. От одной мысли, что мои драгоценные шедевры будет марать чёрный глаз тупой москвы, меня трясёт. Я же не для этих скотов пишу!!.

Остались ли ещё чуткие сердца? Я им просто всё отдал б, причём тут деньги вообще...

Вот ещё (это всё из свежего, за это лето):
Глупый балбес даже не в курсе, что аудиокниги вообще не усваиваются и не несут НИКАКОЙ эстетической ценности. Только полные дураки тратят время на такое тщетное занятие. То же касается, к слову, и электронных книг - только лишь 5 (пять) процентов усваивается, тогда как прочтение книги в нормальном её бумажном виде даёт усваиваемость в 30%. То есть можно трижды прочитать книгу и всё понять в ней процентов на 90. Что уж тут говорить, например, о Ницше, которого я прочитал всего пять раз...

Нет, аудиокниги, как и электронный формат - это для пустоголовых масквечей.

Разумеется, я не стал это объяснять дураку, просто поиронизировал:
Ну, и третье письмо:
Даже не стал отвечать на эту слабоумную чушь. Здесь даже подобия интеллекта не наблюдается, насекомое какое-то пишет. Оно, видите-ли, прочитало! Что ты там читало, насекомое безмозглое, у тебя пара-тройка шаблонов в мозгах - вот и всё твоё "мышление".

Естественно, речи никакой о творческих ценностях не идёт и (на раисси) никогда не шло. Такого гигантского количества спама, которое приходит на сруских почтах, вы не надёте ни в Гугле, ни в Яху, ни где-либо в "прогнивших западных" ресурсах. У меня, скажем, венгерская почта на @freemail.hu (польской, к сожалению, не нашёл), так за всё время ни одного спам-письма не пришло, и это при том, что адрес этой почты я указываю в западных контактах. Но, похоже, спам-базы - это специфика имено скреподуховных. Ежедневно на "майл-ру" приходит что-то вроде ста спам-писем. - Вот вам скрепная духовность рф, а не то, что там у них "всё ради денег". Сколько мошенников среди расиянцев - это в голове не укладывается, причём не останавливаются ни перед чем, нагло обирают даже нищих пенсионеров, отбирают у них последние копейки! - Это всё к вопросу о чудовищно низкой морали и практически полном отсутствии кульутры у московитов. Ничего даже близко похожего вы не найдёт ни в одной из стран Запада (впрочем, как и Востока).

Кстати, никаких огро-о-омных гонораров за публикации вовсе не предусматривается. Даже за очень успешную и во многом уникальную книгу тот же Аксель Хистор получил какие-то 20 тысяч московских сантимов, да и то с большим трудом; хуже того - название книги было изменено без разрешения автора, а текст исковеркан! Прелестно, не правда ли? Вашу работу испоганят и заплатят за неё каких-то 20 тысяч, будто в виде насмешки. То есть это меньше, чем месячная зарплата заводского рабочего со стажем. Это вообще не серьёзно. Дело, разумеется, не в деньгах, но вообще - сама идея продавать свои труды за такие копейки - это только расиянцам может показаться приемлемым и не оскорбительным. Про хамское коверканье работ я уже просто молчу.

Впрочем, Польше я бы отдал права на публикацию моих работ и вовсе бесплатно. Естественно, их нужно перевести на польский и включить в общее культурное русло, в цивилизованной среде. Так мне было б приятней. Просто подарок от сердца к сердцу. Это так по-славянски (черемисы-москвечи не поймут). Но этого не будет ни-ко-гда. Я так и не увижу ни одной своей книги... Очень тяжёлый и грустный факт, но я принял его.



PS Вот это почти готовая книга:

Некоторые мои очерки о рок-музыке 
Cocteau Twins и махатмы Запада: https://abbeiofthelema.blogspot.com/2019/04/cocteau-twins.html
Дети Афродиты и прелюдия арт-рока (Aphrodite's Child): https://grevvlad-beoordelingen.blogspot.com/2019/08/aphrodites-child.html
Arvo Pärt и академичность под натиском неоантичного барокко: https://grevvlad-beoordelingen.blogspot.com/2019/08/arvo-part_7.html
Взгляд на философию из андерграунда: https://borealisthelema.livejournal.com/98374.html
Слонёнок Гобо: Помним, Любим, Скорбим: https://borealisthelema.livejournal.com/92502.html
История Русского Рока от Рахманинова до Coldwave: https://alick13.wordpress.com/2014/12/17/история-русского-рока-от-рахманинова/
Рокапопс, постыдный ублюдок Кали-Юги: https://alick13.wordpress.com/2014/12/17/рокапопс-постыдный-ублюдок-кали-юги/
Industrial: Холод Бездушных Машин: https://alick13.wordpress.com/2018/05/01/industrial-холод-бездушных-машин/
Industrial-2: Музыка Рабочего Класса: https://grevvlad-beoordelingen.blogspot.com/2019/08/industrial.html
Cro-Mags и Нью-Йоркский Хардкор: https://grevvlad-beoordelingen.blogspot.com/2019/08/cro-mags.html
Sopor Aeternus: Оно германского традиционализма. Немецкая вещь: https://borealisthelema.livejournal.com/105344.html
Ретроспекция Античного пространства: https://dnevnik2013-2019.blogspot.com/2019/08/blog-post_20.html
Итальянское не звучит: https://grevvlad-beoordelingen.blogspot.com/2019/08/blog-post_34.html
23 малоизвестные или незаслуженно забытые группы русского рока (Часть I): https://grevvlad-beoordelingen.blogspot.com/2019/08/23-i.html
23 малоизвестные или незаслуженно забытые группы русского рока (Часть II): https://grevvlad-beoordelingen.blogspot.com/2019/08/23-ii.html
Советский нью-эйдж: https://borealisthelema.livejournal.com/104923.html
9-е мая: мысли о войне: https://abbeiofthelema.blogspot.com/2019/05/9.html
Psychonaut 4: грузинский Блэк-Метал: https://grevvlad-beoordelingen.blogspot.com/2019/08/psychonaut-4.html
Master's Hammer: Пражский мистицизм (полный обзор творчества 1987-2018 гг.): https://borealisthelema.livejournal.com/104413.html
Плюсы и минусы русского рока: https://borealisthelema.livejournal.com/102423.html
Испанский стиль: https://borealisthelema.livejournal.com/101491.html
Предельность: https://borealisthelema.livejournal.com/90645.html
(Мои) Песни, посвящённые Ницше, Кроули и Лавкрафту: https://grevvlad-beoordelingen.blogspot.com/2019/08/blog-post_58.html
Корейский рок versus Японский рок: https://borealisthelema.livejournal.com/90586.html
"Бабские группы": https://borealisthelema.livejournal.com/90003.html
Блэк-Метал сейчас 1: https://borealisthelema.livejournal.com/88685.html
Блэк-Метал сейчас 2: https://borealisthelema.livejournal.com/88386.html
Африканский гений Cordas Do Sol: https://borealisthelema.livejournal.com/87928.html
Хорхе Элбрехт: мрачный гений Коста-Рики: https://borealisthelema.livejournal.com/131930.html
Valiant - Ancestral Origins (рецензия): https://alick13.wordpress.com/2019/04/27/valiant-ancestral-origins-рецензия/
Краткая характеристика музыкальных стилей по странам: https://grevvlad-beoordelingen.blogspot.com/2019/08/blog-post_73.html
Вундеба, вундефол... (о проекте Wolfsheim): https://borealisthelema.livejournal.com/82458.html
"Искусство ради искусства?": https://grevvlad-beoordelingen.blogspot.com/2019/08/blog-post_3.html
Тональность композиции: Minor vs Major: https://borealisthelema.livejournal.com/102322.html
Сид Вишес версус Голштейн-Готторпский: https://grevvlad-beoordelingen.blogspot.com/2019/08/blog-post_47.html
Enya - краткая рецензия: https://grevvlad-beoordelingen.blogspot.com/2019/08/enya.html
Индейский этнофольк: Wuauquikuna (Эквадор) и Andes (Перу): https://abbeiofthelema.blogspot.com/2019/08/wuauquikuna-andes.html
Обзор концертов Tiamat периода 1990 - 2018 гг.: https://grevvlad-iii.livejournal.com/175317.html
STALKER 4EVER: https://grevvlad-beoordelingen.blogspot.com/2019/08/stalker-4ever.html
Европа Рок-Музыкальная: https://borealisthelema.livejournal.com/112521.html
Сруб: Русский Coldwave - Холодное Пламя Сибири: https://grevvlad-beoordelingen.blogspot.com/2019/08/coldwave.html
Пост-музыкальный отстой: https://abbeiofthelema.blogspot.com/2019/01/blog-post_46.html
Лучший и худший рок-музыканты в истории: https://grevvlad-beoordelingen.blogspot.com/2019/08/blog-post_91.html
От Dreampop'а к Coldwave: самые няшные стили рока: https://borealisthelema.livejournal.com/115524.html
Волшебная глубина Trip-Hop'а: https://borealisthelema.livejournal.com/121396.html
Эдмунд Шклярский: Алхимический гений: https://grevvlad-beoordelingen.blogspot.com/2019/08/blog-post_7.html
Раскосый ангел по имени Бьёрк: https://borealisthelema.livejournal.com/122423.html
Образец рок-композиции на исландском языке: https://grevvlad-beoordelingen.blogspot.com/2019/08/blog-post_8.html
Ситар как рок-музыкальный инстркмент: https://thelemaborealis.blogspot.com/2019/08/blog-post_7.html
Некоторые примечательные работы в стиле New Age: https://abbeiofthelema.blogspot.com/2019/04/new-age.html
Мои любимые группы: https://abbeiofthelema.blogspot.com/2019/03/blog-post_31.html
Советское Итало Диско 80-х 1: https://grevvlad-beoordelingen.blogspot.com/2019/08/80.html
Советское Итало Диско 80-х 2: https://borealisthelema.livejournal.com/127951.html
Graviora Manent / Undish: прошедшие как тень...: https://borealisthelema.livejournal.com/119603.html
Вспоминая Гранта Харта (Hüsker Dü): https://borealisthelema.livejournal.com/128574.html

Это просто рецензии, они не стоят ничего. Возможно, кому-то будет просто интересно. Там действительно много хорошей музыки.

Антти отжигает регги)


Не нужно пытаться понять финнскую музыку, это бесполезно...)



Но звучит великолепно, очень свежо. В целом стилистика Антти Туиску в рамках стандарта (к сожалению, с сильным уклоном в американский душок, что, впрочем, тентенциозно для попсы в любой стране), но этими ритмами в стиле регги он удивил.

Вот ещё пара песен из свежего:



Чем отличителен Антти как творческая индивидуальность, так это своей утрированной душевностью. Конечно, это всё наиграно и об искренности никакой речи не идёт, но очень легко купиться. По крайней мере, молоденькие финнские девочки покупаются легко)



Хорошие песни. Финнская попса - единственная попса, которую я могу переварить, хотя и с трудом и в небольших количествах. Чёрт бы побрал пиндостан, отравивший все страны своей фальшью!

А ещё я люблю старый довоенный французский шансон.

ps В попсе главное - не переигрывать. А так, ничего особо плохого я в ней не нахожу. В поп-музыке даже был свой революционный прогрессивный жанр - стиль диско 70-80-х гг.; возник с подачи чернокожих артистов как популярная репрезентация стиля сальса, в котором работали в основном креольские и латинские музыканты.

Это просто божественно...

Ракета взмывает ввысь



и на расстоянии 73-х миль (примерно 117,5 км) ударяется в Небесную Твердь!

Верьте или нет, но просто некоторый опыт.


Прекрасно, прекрасно...

Astrophobos: Начало

Первый альбом моего древнего проекта Astrophobos. Чистый, абсолютный космический ужас...

Идиотская страна


Почему всякий раз, когда до меня доходят весточки из Австралии, это обязательно какой-нибудь феерический идиотизм?..

Потому что венгр

Га́бор Са́бо (венг. Szabó Gábor8 марта 1936Будапешт — 28 февраля 1982, там же) — известный американский джазовый гитарист венгерского происхождения. Один из первых смешал джаз с рок-музыкой и национальными мотивами. Габор Сабо в ранних 60-х известен своими экспериментами со звуком и инструментами: ещё до Джимми Хендрикса он стал использовать эффект обратной связи («фидбек»), раньше The Beatles применил ситар, внедрил латиноамериканские ритмы в музыку ранее Сантаны. Значительное влияние Габора Сабо на своё творчество признают такие музыканты, как Карлос СантанаДжон МаклафлинРобби Кригер и Ларри Корьелл.

Габор Иштван Сабо родился в Будапеште в Венгрии 8 марта 1936 года. Вдохновлённый вестернами о ковбое Рое Роджерсе, Сабо в 14 лет начал самостоятельно учиться игре на гитаре, которую отец подарил ему на Рождество, при этом разрабатывая свою собственную манеру исполнения. В это же время, под впечатлениям от радиопрограмм Уиллиса Коновера с радиостанции Голос Америки юный Сабо начинает проявлять интерес к джазу. «Я, как Джонни Смит и Тэл Фарлоу старался подражать их героям.» Где-то в это время Сабо начинает играть с местными группами в ночных клубах, пытаясь играть джаз и даже участвует в записи сессии, под руководством Мирны Белла, что было как раз перед его отъездом из социалистической Венгрии, накануне путча 1956 года.



...к 1981 году, с чувством усталости и разочарования, под давлением пагубной привычки [наркозависимость], Сабо последний раз приезжает на родину. Оказавшись дома, он воссоединяется со старыми друзьями перкуссионистом Аттилой Гарай и бас-гитаристом Петером Дандо и дает выступление в шоу венгерского телевидения PULZUS в Будапеште в поддержку европейского релиза своего последнего альбома FEMME FATALE. В начале декабря 1981 года Сабо становиться плохо и его госпитализируют с признаками болезни почек и печени. Однако после незначительного улучшения, Габор Сабо наконец поддался болезни, которой он страдал, и 26 февраля 1982 года умер в больнице. Музыкант был похоронен в Будапеште.

ВИКИ

Это тот случай, когда необычайный талант и самородок, предвосхитивший "Битлс", Хендрикса и Сантану, был задвинут в тень и никогда не был признан лишь только потому, что он венгр. Всю историю можно видеть, что венгров боятся и стараются не замечать, совершенно игнорируя их выдающийся ум и редкую талантливость. Никто, вероятно, это толком так и не оценил. Случай Сабо - один из характерных примеров.

PS Сабо предвосхитил также и Телемитский стиль в музыке; в качестве примера приведён альбом 1968 года.

Завёл себе канал на Coub

Получилось что-то типа этого )



Прочее см. здесь: https://coub.com/thelema93

Языческая мораль на примере Клятвы карате

Звучит она так:

pngtree-ancient-png-clipart_685528.jpgКЛЯНЕМСЯ:
Мы будем тренировать наши сердца и тела для достижения твердого и непоколебимого духа.

КЛЯНЕМСЯ:
Мы будем следовать истинному смыслу воинского пути, чтобы чувства все время были наготове.

КЛЯНЕМСЯ:
С истинным рвением мы будем стремиться культивировать дух самоотрицания.

КЛЯНЕМСЯ:
Мы будем соблюдать правила этикета, уважения к старшим и воздерживаться от насилия.

КЛЯНЕМСЯ:
Мы будем стремиться к мудрости и силе, не ведая других желаний.

КЛЯНЕМСЯ:
Мы будем следовать нашим религиозным принципам, и никогда не забудем истинную добродетель скромности.

КЛЯНЕМСЯ:
Всю нашу жизнь, через учение каратэ, мы будем стремиться выполнить истинное предназначение пути Киокушинкай.

----------------

- Мудрость и сила, этикет, отказ от насилия (при этом решительная непоколебимость), дух самоотрицания и языческая скромность*... Как это всё чуждо морали шудр.
Хотя катары были близки к истинному благочестью, это так. Хорошие люди, но не воины, с твёрдостью духа у них было швах.

_________
* ср. с принципиальной вульгарностью и хамством рабобожников

Алистер Кроули - Душа Осириса (2019)

Честно говоря, я не знаю, зачем или для кого это издаётся. Кто на раисси будет это читать и, тем более, сможет оценить? Своеобразная риторика Кроули, его лёгкий аристократический стиль принципиально чужд душку московии, привыкшей к тухлому или попросту маразматическому слогу в русле так называемой классической словесности. Тем более поразительно, что Кроули вообще удаётся переводить на росиянский, ибо я бы, например, не смог. Человек огромной эрудированности, Кроули конечно же прекрасно знал и русскую культуру. Так в предисловии к его сочинению "Град Божий" (1943) мы читаем такое посвящение:

Dedicated to

Alexander, Aleikhin, Alapin and Azev;
Blavatzky, Bakunin, Boris and Boguljuboff;
Dostoevsky, Dmitri and Diaghileff;
Gogol, Gregory, Gapon, Glinka and Gorky;
Ivan and Ilyitch;
Katherine and Kropotkin;
Lenin and Lermontoff;
Mendeljeff, Maisky, Mussorgsky, and Moiseivitch;
Pushkin, Pavloff and Peter;
Rurik, Rimsky-Korsakoff, Rasputin, Rachmaninoff and
Rostopschin;
Timoshenko, Tschaikovsky, Troitsky, Tschigorin, Trotsky,
Turgenieff, Tolstoi, and Tchekoff;
Vassily and Verestchagin;
Zosimoff and Zimbalist;

and so on through all the thirty-six letters of
the Alphabet; stones of honour and dishonour
that go to the building of the City of God.

примерно показывающее уровень познаний о русской культуре европейского интеллектуала первой четверти 20-го века (произведение было написано в качестве рефлексии от впечатлений 1913 года). Мы видим некоторую причудливость в передаче имён и знаменитый кроулевский пафос, над которым очень любили и любят потешаться. Действительно, порой Кроули выглядит трогательным чудаком, каковым он вполне любил казаться, хотя в действительности это был, конечно, один из выдающихся умов в своего времени. В некотором роде "русская тема" была вызовом его интеллектуальным преференциям, и Кроули, подчёркивавший, что добивается высших успехов во всём, чем занимается, незамедлил сообщить в своём очерке "Сердце Святой Руси" (1913), что он таки постиг русскую природу "даже лучшем, чем сам Достоевский". Не очень понятно, почему именно Достоевский был назван в качестве большого знатока русской натуры, но те соображения, которые высказывает Кроули, в любом случае довольно далеки от действительности. В его описании русской жизни вообще не видно России, ничего даже близко из того, что мы сами привычно считаем русским. В описаниях Кроули, русские представлены некими религиозными маньяками, дикими мракобесами с чёрными руками, как у индусов, некими факирами, измышляющими всякие изощрённые психофизические экзекуции якобы в некоем духовном устремлении. Нам всё это, конечно, читать очень смешно, но поражает, что даже человек такого незаурядного ума, как Алистер Кроули, придерживался в своих взглядах вполне стандартного европейского мнения о московитах как о схимниках и неких терпилах, хотя вот если бы Кроули прочитал, скажем, "Жизнь Арсеньева", - великолепную повесть Ивана Бунина, - он бы что-то действительно понял о русских. В данной повести Бунина, как и во всех его прочих рассказах о русской жизни конца 19-го - начала 20-го веков (то есть как раз времени Кроули в его интенсивной фазе бытия), мы видим жизнь той России, которую Кроули нам якобы описал в 1913-м году и о которой потом рефлексировал в 1943-м, то есть баснословно сибаритской, рассудочной, абсолютно прагматичной и эпически богатой. На фоне того, как жили русские до революции, какая-нибудь современная Норвегия с её пресловутым "уровнем жизни", что называется, сосёт. Русские были настолько богаты в общей своей массе, что купцы не заверяли свои дела у нотариуса, заключая сделки просто на словах. Человек тогдашней, а тем более нынешней Европы просто не мог себе такого представить. То есть чтобы один богатый английский лорл что-то там на слово поверил другому английскому лорду в крупной сделке - не смешите куриц, любезный, так не бывает! А в России было, потому что купцы были очень, ОЧЕНЬ богаты и пара несложившихся сделок никак и не влияли на их состояние. Насколько были богаты русские купцы, можно представить по Савве Морозову, который на свои деньги спонсировал строительно железной дороги в России (а это как бы раз в 100 больше, чем Бельгия), а лично для Фёдора Шаляпина построил оперный театр. То есть просто для одного певца русский купец строит оперу - пой себе на здоровье! Это, несомненно, ТИПИЧНОЕ проявление русского характера, и странно, что Кроули не видел этого в упор, ведь это происходило именно в его годы. О том, как русские сорили громадными деньгами в казино Монте-Карло, мы даже не говорим. Сам Достоевский был заядлым игроком и просто проигрывал гонорары за свои сочинения. Умер он в нищете.

Нет, что-то не то мы видим сами в истории России - в том, как её описывал упомянутый Бунин. Я очень пристально вглядываюсь, пытаясь рассмотреть, где там Кроули виделась ужасная мученическая схима, но вижу только Античную роскошь избытка и почти неприличного довольства. Россия была невероятно богатой страной, и очень забавно, кстати, сравнить русский уровень с пресловутым норвежским. В виде курьёза вы можете прочитать, скажем, роман Гамсуна "Голод" (1890) - как жилось норвежцам в те же самые годы, которые описал Бунин, вспоминая свою юность (Бунин родился в 1870-м году, события романа "Жизнь Арсеньева" - юность Бунина - приходились в точности на те годы, в которых прошла юность Гамсуна, описанная в романе "Голод"). "Преуспеяние" Норвегии появится всего лишь в 1970-х годах, когда к западу от Ставангера будут обнаружены гигантские запасы нефти и Норвегия присела на нефтяную иглу. Если бы эти запасы находились в территориальных водах Великобритании, - а это было близко, - норвежцы до сих пор жили бы в землянках, питаясь падалью и тухлым сыром, как во времена Гамсуна. Кстати, убийство коровы в Норвегии было самым страшным преступлением, а жизнь человека не стоила ничего. Просто потому, что корова - это молоко, сыр и мясо, поскольку хлеба или картофеля норвежцы за неимением пахотных земель не знали. Ну, ещё они жевали тухлую рыбу - те, кто жили на побережье. В общем, мрак и ужас эта ваша Норвегия.

А Кроули хорош, да.

В стране свиней, или Инкарнация, которой я не хотел

Получил комментарий к программному сочинению "Будто и не было меня никогда..." (https://www.neizvestniy-geniy.ru/cat/literature/fant/2023474.html)

- за 8 лет (я начал публиковать что-то в И-нете в 2011-м году) я так и не услышал от расиянцев ничего внятного или чего-то, что можно было бы назвать вразумительным, чуть повыше плинтуса интеллектуально. Не знаю, какие там ракеты запускают мацквечи, я не вижу в них даже признаков интеллекта. Ну и, конечно, хамство. Хамство, хамство и ещё раз хамство. Это, как справедливо отмечалось, центральное качество "руских" так называемых. В какой-то мере это поражает даже и по сей день. Трудно привыкнуть, понимаете ли, даже сталкиваясь с этим постоянно. Ведь думаешь, что не могут быть ДАЖЕ РУСКИЕ настолько подлыми и малодушными, но всякий раз оказывается, что - могут и ещё не дно. До КАКИХ степеней низости могут дойти "руские", я пока представить не могу... Сам я не отношусь к этой подлой популяции никоим образом! Я с гордостью и достоинством величаю себя негром. То есть нахожусь на неизмеримо более высоком уровне бытия, чем эти "руские", так называемые.

Что касается указанного произведения, то оно является ещё одной попыткой "пристроить" героя на неизведанной планете подальше от всего человеческого. В первой попытке у меня фигурировал впавший в амнезию пилот Алекзендер (предыстория рассказана здесь: https://www.proza.ru/2014/01/24/657) - это был рассказ "Планета лиловых пузырей" (https://www.proza.ru/2018/05/10/341). В принципе, тоже неплохой заход, но "человеческое" настигло. В случае с второй попыткой, о которой идёт речь, пока ещё не всё потеряно и, возможно, история будет разморожена. Нужно только обстоятельно обдумать всё, ибо подобных историй я написал в своей жизни много и где-то фантазия исчерпывается. Естественно, что не будет в истории ни людей, ни обезьян, никаких приматов вообще. Уж это-то точно. В этом концепт и заключается. Излишне говорить, что для расиянцев это не постижимо. Да я и не пишу для них, и никогда не писал, на самом деле. Они слишком ничтожны в интеллектуальном смысле (зачастую даже двух слов связать не могут, в буквальном смысле), к тому же у них полностью отсутствует чувство вкуса и они не могут оценить качество текста (а тем более его барочную изысканность, что на раисси вообще дикость). Я всю жизнь чувствовал себя неким благородным лебедем в этом свинарнике под названием рф. Последняя страна, где нужно рождаться махатме. В этом и заключается кардинальный опыт данной инкарнации, которой я так не хотел...