М-р Пиквик - это образ Дон Кихота, который существовал в буржуазной эпохе (в культуре Европы - период с 1750-го года по 1900-й, после чего началась эпоха модерна). Пиквик и его друзья - эсквайры, т.е. помещики, имеющие стабильный доход, казалось бы, предполагающий праздную жизнь в достатке и без особого смысла. Но пылкость и сомнительная склонность к философии побуждают их познавать мир, изучать нравы и характеры. Они отправляются в путь, - что-то вроде крестового похода, насколько это возможно для буржуа, - и всюду сталкиваются с различными казусами. Пиквик - до крайности наивный человек и бесконечно добродушный при этом. Малейшая несправедливость вызывает его бурное возмущение. Пухлое лицо его наливается краской и он выходит из себя...) Тут его только держи)))
Вот как это описывает любезный м-р Диккенс: "Мистер Пиквик был философ, но в конце концов философы – те же люди, только в доспехах. Стрела попала в цель, проникла сквозь его философическую броню в самое сердце. В припадке бешенства он швырнул в пространство чернильницу и ринулся вслед за нею. Но мистер Джингль исчез, а мистер Пиквик очутился в объятиях Сэма". - Да, порой требовалась вся пиквикистская братия, чтобы сдержать праведный гнев маэстро!)
Эпоха, конечно, сильно измельчала, - "Если Бога нет, то всё дозволено" (как это понимается в православном контексте), "Люди забыли страх Божий" (как это видят католики), - но при этом европейское общество, за вычетом вечно похабных французиков (эти ещё в 1789-м году - первые в Европе - перестали быть христианской страной), ещё не было сильно испорчено, а уровень жизни рос и росло население, поэтому откровенного зла в ней не было, равно как и буржуа нельзя назвать добрыми (как Дон Кихот). Всё это происходит на уровне курьёзов и казусов, но всё же пульсирующая жилка добродетелей бьётся неумолимо. Деликатность и искреннее сочувствие переполняют сердце пиквикистов. В сущности, они совершенно не знают жизни, и хотя и нет откровенного зла в их мире, с мелкими пакостями они сталкиваются постоянно. Кажется, со временем м-и Пиквик склонялся в сторону культурного пессимизма, модного в то время благодаря Гобино и Шопенгауэру, сердце его исполнялось некоторой печали, но вера в добродетели никогда не была поколеблена. Всё это настанет с Первой Мировой войной, поставившей жирный крест на старой-доброй Европе. Такого кошмара никто и представить себе не мог в буржуазной эпохе...
Что же пришло на смену буржуазности? Это был уже утилитаризм, когда на громыхающих заводах нещадно эксплуатировались трудяги за гроши (и даже дети), а виды вооружений полностью перечеркнули личную доблесть, оставив в прошлом какие-то добродетели. Тем не менее, мы любим пиквикизм, если это можно так назвать, поскольку он всё-таки имеет некоторое отношение к доктрине Эпикура и нас связывает с временами, когда жизнь была осмыслена. Поэтому с таким пиететом, с таким трогательны вниманием м-р Пиквик и его друзья относятся ко всякому человеку, с которыми сводит их судьба. В этом есть даже нечто суфийское: "Всякий человек перед тобою - посланник Всевышнего", и очень важно внять тому, что он хочет сказать, даже если это не имеет отношения напрямую к тебе. Нет историй более важных или менее важных, потому что всё в мире взаимосвязано, согласно индийским Ведам, и существует по универсальным законам. Мысли Кайзера и мысли сапожника - они равнозначны по важности, ну, или равно неважны) Это как посмотреть. Соль пиквикизма заключается в том, чтобы быть нейтральным, чуть ли не внеморальным в ницшеанском смысле. Конечно, нет ни добра, ни зла, - это категории прежней, монументальной теологической эпохи (с VII-го по XVIII-й века), перечёркнутой т.н. "Просвещением" и странной верой в разум и науку (как будто ум примата способен что-то по-настоящему понять), - но есть вера в предустановленную гармонию, в высшее равенство, в общность. Я ни в коем случае даже произносить не хочу словцо "социализм", потому что мы говорим не о формальном равенстве социальных единиц (они разны по многим качествам), а о метафизическом: люди как божьи искры в мире довольно суровом и тяжком, и важно сохранить - что же? - человечность? Быть может...
" – Я размышлял, – сказал мистер Пиквик, – о странной превратности человеческой судьбы.
– О! Понимаю! Сегодня входишь во дворец через дверь, завтра вылетаешь в окно. Сэр – философ?
– Наблюдатель человеческой природы, сэр, – ответил мистер Пикник.
– Ну? Я – тоже. Как и большинство людей, у которых мало дела и еще меньше дохода". - М-р Пиквик даже и не подумал воспринять это как шпильку. Это была проза жизни и он понимал всё. То, что он ни-черта не знал жизнь, это уже другой вопрос))
Но и не только проза. Напротив! Именно поэзия (а также и театр, покуда синема ещё не существовало), пусть даже она иллюзорна, наделяет жизнь тонкими флюидами, "токами Любви", связывающие все сердца в этом тёмном царстве демиурга.
"Для жизни поэзия – то же, что музыка и свет для сцены; у одной отнимите мишурные ее украшения, у другой – ее иллюзии, и останется ли хоть что-нибудь ценное в жизни и на сцене, ради чего стоило бы жить и волноваться?". - Мы тут может только руками развести. Как верный пиквикист, я всегда говорил, что единственный _смысл_ жизни, - уж если говорить о каких-то смысла, - заключается в том личшь, чтобы писать стихи. А больше и ни в чём.
Подобно Дон Кихоту, м-р Пиквик, для которого эти похождения были чем-то большим чем просто весёлое проведение времени, как для его друзей, исполнялся некоторого - не уныния, нет, - но задумчивости. Зачем это всё? Почему? Так много несправедливости и зла. Дон Кихот называл себя "мстителем за обиды и несправедливости", м-р Пиквик же был просто наблюдателем, хотя и постоянно приходил в гнев при столкновении со всякими проявлениями низости. Но он был добрый англичанин, девиз которого - Умеренность, и он быстро отходил, просто делая заметки в своём блокнотике (прямо как я в своём бложике, хех). Он никогда никого не осуждал, он всегда верил в человеческие добродетели, он был щедр, добр и всегда сочувствовал чужой беде. Умеренно, по-английски...
После индустриализации, - а Англия была фрондером прогресса (с 1870-х), - всё это развеялось, как дым. Кошмарная, немыслимо муторная и страшная Война резко перечеркнула всю историю Европы, окончательно угасшей после периода диктатур и заполонения "американским образом жизни". Те, кто называют себя "консерваторами", столь же чужды добродетелям, как и м-р Пиквик - какому-либо шовинизму. Кем был бы он в XX-м веке? Нашёл бы он хоть какие-то слова оправдания тому, что происходило?.. Гашек представил примерно, как это могло бы выглядеть в образе пухлого Швейка, изображавшего из себя неистового ура-патриота (что почему-то выводило из себя старшие чины)). Это если исключительно следовать логике, т.е. буквально применить образ на реалии. Что получилось - я даже и сказать-то толком не могу. А кто-то может?)
В конце века, в котором жил Диккенс (умер в 1870-м), наряду с французским коммунизмом и анархизмом, расизмом и либерализмом в США, германским национализмом и прочими стадными идеологиями появились идеи социализма (программа Бебеля), а уж они, эти немецкие баборабы, притащили феминизм, вызвавший женскую эмансипацию. Были всякие там скучные дискуссии по этому поводу, а по факту - наступило т.н. "равноправие", удивительным образом подразумевающее низведение мужских "функций" до самого социального низа. Это так и было задумано? Я не знаю, в какой обозримой эпохе так бывало, но путешественники встречали подобное в реликтовых примитивных племенах, где женщины буквально ездили на шеях мужчин, выполнявших всю самую грязную работу, - они находились в буквально рабском положении, - из-за чего возникли мрачные предположении о начале новой матриархальной эры. Ясно дело, культура не просто упала, а провалилась в тартарары. На данный момент никакой культуры уже нет. Я не знаю, куда _ещё ниже_ рэпа, джаза, шансона и рокапопса может деградировать музыка? Что может быть ещё безвкусней и бессмысленней "женских романов"? И неужели кинематограф может быть _ещё хуже_, чем сейчас?.. Я уж молчу про то, как деградировала культура речи и культура общения. Все языки выродились, грамотную русскую речь практически невозможно услышать. Сто лет назад Бунин возмущался плохому русскому языку "савецких", но он и представить себе не мог, во что русский язык превратится через 30 лет _после_ "савецких". То, как говорят москвички, а также и москвичи, задающие тон в этом матриархальном аду, это уже на две трети не русский язык вообще. "Залутай крутые айтемы", - это нынешний местечковый московский язык, имеющий лишь косвенное - на уровне склонений на русский манер - отношение к русскому языку России.
Цензура мысли - т.н. "политкорректность" - запрещает гендерные аспекты (а кое-где и сами гендеры запрещены - к частью, в Европе такие долбо**ы только шведы), если только это не всяческое расхваление "прекрасного пола" (желательно с принижением мужчин). Скажем, в наши дни уже ни один литератор не напишет чего-то в духе: "Фильдинг говорит, что мужчина – огонь, а женщина – пучок пеньки, и князь тьмы их соединяет".
А подобные сценки -
" – Стакан воды, – попросил добрейший мистер Пиквик, призывая хозяйку гостиницы.
– Стакан воды! – вскричал взбешенный Уордль. – Принесите _ведро_ да окатите ее хорошенько, это ей пойдет на пользу, она получит по заслугам.
– Фуй, вы изверг! – воскликнула сердобольная хозяйка"
вызвали бы негодование феминисток.
"Паштеты были прекрасные. Язык – очень хорошая штука, если это не женский язык". - Фуй, это же женоненавистничество!
Кстати, а не записали ли милейшего Диккенса в женоненавистники? Не удивлюсь, кстати) Роальда Даля же заклеймили таковым, хотя у него как раз одни из самых занятных приятных и милых персонажей в литературе. И у Кроули тоже (женоненавистник!), - у него было много (даже очень много) женщин, но они необычайно трогательны в его сочинениях, ни тени сарказма, наоборот, тон упоенного идеализма, как будто это пишет подросток, переживающий первую любовь (уже ради этих мгновений стоило жить, не так ли?..), - и у Баркера, а ещё у Бирса и Андерсона в американской литературе. Необычайно ностальгическая нота звучит в историях де Квинси и Уайльда, где женщины - скорее поэтические образы, переданные прозаически, но всё же не теряя своей трогательной эфемерности. Очень прекрасные образы. Есть что-то особенное и в женских персонажах де Унамуно. Из наших авторов просто изумительные женские персонажи у Зощенко, а также нравятся милашки Бунина, - тонкие натуры-с, - но Чехов, конечно, был слегка скептичен и, наверное, слишком безжалостен. У него, как и у Шопенгауэра и Кроули, было много женщин и очень мало иллюзий о них) (Жена Чехова - немка Книппер - была обрюхачена неизвестно кем, но не Чеховым. Для гордого Южанина подобное - как бы это назвать...) Что касается женских персонажей в моих сочинениях, то мне и в голову бы не пришло описывать их иначе, нежели крайне идеалистически. Достаточно пошлой грязи в литературе, всех этих пелевинских сифилитичных коммуналок, хрустящего огурчиками мудрого быдла, инфернальной мамлеевщины традиционалов с их смердящими "мистическими" закоулками, - кем нужно быть, чтобы это ещё и приумножать? Пусть кто-то найдёт отдушину в прекрасном. Все мои стихи, сочинения, музыка абсолютно идеалистичны, поэтому их так любят романтики в это антиромантическое время.
Грустно читать сейчас, на исходе жизни, первый литературный роман, прочитанный когда-то в детстве, но впечатление вполне осталось. Эти пиквикистские диалоги - это нечто) Их нередко можно встретить и в моих сочинениях.
Сам роман Диккенса критиковали за то, что в него напичкано слишком много всяких историй, но соль в том, что он выходил частями в журнале и Диккенс писал откровенно для числа страниц, пытаясь растянуть как можно дольше. Он не был ещё знаменитым и ему нужно было заинтересовать читателей, поэтому он следовал "методом тыка", проверяя, что понравится аудитории, а что нет. Все остальные его романы уже слишком серьёзны. Видимо, этот шутливый тон не очень понравился публике. М-р Пиквик был уж слишком своеволен и вдохновенен, нужны были более приземлённые персонажи)
По такому же принципу я написал свой первый и единственный роман. Чтобы придать ему объёма, я просто добавлял в него свои рассказы, коих было много, стараясь сохранять целостность истории. Естественно, это никогда не было и не будет опубликовано, это никому не интересно. Сейчас литература под 100% это женские романы, а также всякие детективы, "фэнтези", "триллеры", - то что я на дух не переношу. Литература, конечно, закончилась.
Алсо! Донкихотство в буржуазном контексте - это, конечно, любопытный феномен был, но Диккенс - это в первую очередь коммерческий писатель, очень зависимый от читательской публики. Что бывает, когда автор пишет, не считаясь с мнением и интересами публики, можно видеть по примеру Линдси (1876-1945), - он написал дюжину романов, которые, скорее всего, даже не переведены на другие языки (да и на английском их попробуй ещё найти), из которых по чистой случайности прославился первый его роман "Путешествие к Арктуру" (1920), поскольку тогда была мода на научную фантастику, хотя это философский роман, но люди покупались на название. Я так и не смог его дочитать...
Я не хочу сказать, что Диккенс был так уж рабски зависим от мнения читателей, но он был помешан на авторском паве (пока ещё диковинка в то время), его интересовали гонорары, он искал "верную ноту". Наш Толстой очень хвалил его: "Просейте всю литературу", - говорил он, - "и останется Диккенс". И трудно найти русского, который не читал б Диккенса (в электронной энциклопедии о Сэмюеле Пиквике есть статьи только на английском и русском, а также и испанском, но это из-за аллюзий к Дон Кихоту только). Но речь идёт именно о первом романе - о замечательном м-ре Пиквике и его удивительном Клубе. Какие у них были убеждения? Никаких идей. А во что верили они? О боже... Ну а цели какие? Как у самураев - ровно никаких!:) Очень, очень ругали Диккенса за его этот роман...)
Да, сэр, двести лет уж прошло, а читается просто прекрасно! Испытание временем история прошла и, наверное, даже ещё и актуальна. Если проникнуться этим. Что касается стилистики и чисто литературной техники, то тут только сказать "Браво!". Пиквикисты всех стран, будьте верны духу пиквикизма, что бы это ни было!:)
PS Немного задело то, что в списке экранизаций в английской статье нет двух русских - фильмов-спектаклей "Записки Пиквикского клуба" (1972, реж. Александр Прошкин, роль Пиквика - Александр Калягин) и "Пиквикский клуб" (1986, реж. Евгений Макаров и Георгий Товстоногов, роль Пиквика - Николай Трофимов). Какой фильм получился удачней? Как по-мне, они оба совершенно умилительны) Версия 1972-го года более "фанерная", театральная, а фильм 1986-го живей и душевней. Образы м-ра Пиквика также отличаются - Калягин совершенно потрясающий актёр, причём в очень своеобразном амплуа (Чичиков Гоголя, Пиквик Диккенса, разгневанный интеллигент), но он мало похож на диккенсоновского Пиквика, зато Трофимов - это практически ожившая гравюра именно того Пиквика, как его изображали с самого начала и каким он всегда представлялся; актёр, естественно, отличный, в советском кино плохих актёров вообще не было (учились-с, знаете ли!).
В начале фильма показана книга - вот именно такую я и читал. Это I-й том собрания сочинений Диккенса.
Фильм 1986-го год:
Потрясающе)
Что касается декораций, то это всегда было сильной стороной русского кино - всё практически аутентичное, за вычетом русского языка, конечно) Конечно, когда снимали сериал о Холмсе, для этого не строили домов в английском стиле, но что-то в таком роде нашлось в Риге, где и проходили съёмки. Фильмы о Пиквике мне понравились.
Комментариев нет:
Отправить комментарий