Вся жизнь - сплошной фарс! Как только сказал, что не сочинял ничего Готического и вот пожалуйста - следующую же песню сделал в чистейшем Готическом русле!:)
Это прям какой-то канон, что-то эдак "махровое" в самом наилучшем Готическом русле начала 80-х.
Что касается самого стиха, то это парафраз Есенина, понятно. Немного найдётся поэтов, чьё творчество продолжает жить, и Есенин один из немногого этого числа. По крайней мере, его читают, в отличие от бессмысленной орды бездарей из тогдашней московской тусовки, коей Есенин всегда был чужд. Бунин напрасно был так придирчив к Есенину, принципиально не желая выделять его из прочих, но личные предубеждения были слишком сильны - ненависть к Советам затмевала ясность оценки, если она вообще была хоть на чём-то основана (Бунин умудрился найти чуть ли не единственный неудачный пассаж у Есенина и сделал их него жупел зачем-то - разве это справедливо?..). Всё, что писали "савецкие", Бунин априори и категорически считал непотребством. Забавно, какие оценки сделал бы, как его называли, "холодный мастер" сейчас, через 30 после "Совка"? Ведь никогда, в чём я лично убеждён, русская речь ещё не была )настолько_ вульгарной и низкопробной. И при этом государственный режим вполне себе буржуазно-капиталистический, который был для Бунина вполне родным; он именно так привык видеть мир, он так и жил, родившись в уже разорившейся усадьбе и ведший жизнь скорее буржуа, чем дворянина. Эх, да о чём и говорить! Всё давно засыпано листьями, так сказать. Нет уж прекрасных виршей, нет всех этих благородных милашек, умеющих говорить связно и даже иногда интересно, нет вообще ничего, что можно было бы назвать "благородным". Тут не нашёл бы себя ни Есенин, ни Бунин.
PS Кстати, вот интересно, каких благородных и старомодных милашек изобразило ИИ в качестве иллюстраций к этой песне. Это не совсем то - песня современная (ну, 1920-е годы, это уже современность, причём давно (с 1870-х в культурологическом смысле - упразднение сословий, рост городов, журналистика и масс-медиа, реклама, вульгаризм, феминизм и т.п.)), - но замечательно весьма!
Альзо, присутствует ворон и милашка выглядит задумчивой и ностальгирующей. Это подразумевалось по контексту стиха...)
Вот смотрю я и полное впечатление, что синтетика берёт за основу какие-то совершенно определённые картины, причём нидерландской, я бы сказал, школы.
Вот, например, это - точно голландка:
И это:
А вот в точности такую же картину я даже, кажется, видел!
И это голландская школа совершенно определённо. Как поразительно...
Вот, для примера, типичное личико нидерландской милашки:
И вот она же на картине:
Никаких сомнений!
А вот эта милашка как раз совсем не похожа на голландку. Мне почему-то она кажется типично чеховской героиней...
Не знаю, почему, но в точности именно так мне представляются милашки у Чехова. Ну, за вычетом пышных блондинок) Но вообще - вот именно такой тип. Замкнутые, страстные, сложные - они интересные, но их судьба складывается практически всегда очень драматически. Я не знаю, почему это так...( Как сказал гениальный Баркер: "Нет волшебства, способного воссоединить разбитое сердце". Никогда и никак.
Комментариев нет:
Отправить комментарий