Ещё одна душевная турецкая песня с загадочной и собственной судьбою. Стала известна благодаря подвижничеству современного турецкого поэта Эркана Сюрмена (род. 1943 - жив или нет, неизвестно; полное имя - суфий Эркан Сюрмен (Suphi Erkan Sürmen)). Всего он собрал порядка 150 песен по всей Турции - поразительно богатый на таланты, конечно, народ.
В очень архаичном виде она звучит так (начинается долгой интродукцией, сама тема звучит с 1-й минуты)
(Это и есть тот самый искомый канон Телемитского жанра, который я так истово добывал...) С моей стороны это было, конечно, очень наивно, я был, скажем так, стихийный суфий)) К тому времени - было это 25 лет назад - я уже несколько лет был Телемитом. В сочинении музыки я использовал Телемитскую математику и Футарк (расклад рун), задействовал как мелодии Магриба с самого Юга Европейской цивилизации, так и норвежский минимализм самой северной части Европы; песни на стихи Есенина и Лермонтова на русском и Гофмана и Гёте на немецком; абстрактные дарквейв-проекты и одна полномасштабная трёхчасовая симфония (взялся за вторую, но сил хватило только на полчаса - на этом я и закончил, уж очень это тяжко; к тому же я никогда не любил повторяться, но в этом случае просто занесло)). Увлекло очень, не скрою)) Лучше, чем секс:) - так я говорил о сочинении музыки. Я был молод и полон энтузиазма, не задаваясь вопросом "зачем" - чисто стихийное Телемитское творчество. Не заработал на этом ни копейки, ясно дело))
Затем песня попадает на эстраду и подаётся, так сказать, в окультуренном виде:
Текст можно прочитать здесь. Я не сдержался и всё же воспользовался гугль-переводом (не-на-ви-жу!!). Конечно, это великолепная поэзия, это очевидно даже в таком виде. Интересно упоминание Юнуса Эмре (1240-1321), суфийского поэта и странствующего дервиша (поэтому годы жизни известны только приблизительно), чья жизнь была окутана легендами и который. наряду с султаном Веледом (1226-1312), основателем тариката Мевлеви, и ходжой* Ахмедом Ясави (1103-1166), был одним из первых поэтов, творивших на тюркском языке; до этого языками поэзии и философии были персидский и арабский.
Популярный вид исполнение - разумеется, с подачи милых дам)
Наконец, современное звучание - естественно. в собственных оригинальных аранжировках, коих столько, сколько самих исполнителей:
Качественного или какого-нибудь перевода на русский, к сожалению, не нашёл.
Как появляются такие песни? Это навсегда останется загадкою...
________
* Исламский миссионер; ходжа Ясави закончил свои дни в возрасте Пророка в степях Южного Казахстана
Некоторые неформатные публикации (наброски, заметки) на Прозе-ру и в ЖЖ в 2013 - 2024 гг.
16 февраля 2024
Bir Kararda Durmayalım (автор неизвестен)
Подписаться на:
Комментарии к сообщению (Atom)
Комментариев нет:
Отправить комментарий