27 сентября 2018

Африканский гений Cordas Do Sol


Очаровательный язык, на котором звучат песни сего замечательного коллектива, является образцом креольского языка на основе португальского, - это официальный язык республики Кабо-Верде (он так и называется - кабувердянский), располагающейся в Западной Африке. Представляет он собою смесь местных африканских наречий и некоторой логистики португальского языка, некогда имевшего распространение в этом регионе в колониальный период.


Что же касается музыки, то она, также представляя собою креольский колорит, почти ошарашивает своей задушевностью, даже некоторой, можно сказать, интимностью. Напоминая в некотором роде сальсу Латинской Америки (её популярный вариант в Европе - музыка диско), креольская мелодика Cordas Do Sol завораживает с первых нот...


В отличие от компьютерных бумбумов западной Европы, это - живая музыка, наполненная смыслом и переживаниями живой души, оказавшейся вдруг в мире грубой реальности, выпав или снизойдя с вершин идеального и чистого бытия (то, что является основой идеалистического представления в платонических и гностических (неоплатонических) учениях). В который раз я могу лишь удостоверить свои собственные ощущения: при всей парадоксальности доводов, я настаиваю на том, что истинным наследником Античности оказывается вовсе не Европа, а Африка. Но я не буду сейчас подробно останавливаться на этом (тем более, что для меня это совершенно очевидно), я лишь хочу предложить почтенной публике уделить несколько минут своего времени на то, чтобы не послушать музыку даже, а прислушаться к своему собственному сердцу с помощью этой музыки...


И что-то, быть может, впервые по-настоящему в жизни понять...

13 сентября 2018

Чудесные милашки... :)



Обожаю корейский язык... Мне кажется, он гораздо приятней, чем японский или китайский. Замечательная страна, прекрасные люди. Без них мир был бы каким-то пустым. (А представьте, каким адом был бы мир, если б в нём жили только германцы... кошмар! самые уродливые языки мира - немецкий (то бишь хохдойч ганновера) и все его диалекты, типа идиша (рейнский верхненемецкий*), голландский, английский, скандинавские и всякого рода пиджины).

________
оно же одесская "феня": шмон, шухерфрайердербанить - "обворовывать путников на дороге или на вокзале" (от der bahn - дорога, bahnhof - вокзал), хезать - букв. "жрать как голодный батрак" (глагол hessen, от hesse (чит. "гёзе" или "хёзе") - батрак, наёмный рабочий) и т.п. Отношение идиша (фени) к немецкому примерно как lafa к lowe. Диалектный уровень. Самый далёкий от немецкого (стандартизованного хохдойча) диалект - швейцарский. Идиш и немецкий взаимопонимаемы.